grammaire de grec moderne  
Pronoms relatifs
Αναφορικές αντωνυμίες
που (que, qui) est invariable.
ο οποίος, η οποία, το οποίο peut aussi être utilisé,
il se décline comme en français : lequel, laquelle, lesquels

η γυναίκα που δουλεύει στην τράπεζα : la femme qui travaille à la banque.
δώσε μου τα βιβλία που σου έχω δανείσει : donne-moi les livres que je t'ai prêtés



Traduction de dont :

Il se construit avec που et le possessif :

η γυναίκα που ο άντρας της είναι γιατρός : la femme dont le mari est un médecin
(le femme que son mari (le mari à elle) est médecin)





Traduction de tout ce que...

όσος, όση, όσο : tout ce que, tous ceux qui, toutes celles qui...

σας είπα όσα ήξερα : je vous ai dit tout ce que je savais










sommaire forum Babel