En français, quelle est l'expression pour 'Sandkastenliebe', svp?
Qui pourrait apporter quelques contributions sur 'Sandkastenliebe' (premier sentiment d'amour)?
Par exemple, des dialogues courts entre un petit garçon et une petite fille dans un bac à sable, en français ou en allemand.
Dernière édition par Gotthelf le Thursday 07 Feb 13, 7:13; édité 1 fois
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3871 Lieu: Paris
écrit le Saturday 02 Feb 13, 12:32
On parle généralement d'amours d'enfance, quelquefois amours de bac à sable, plus proche de l'allemand.
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
"Qui pourrait apporter quelques contributions sur Sandkastenliebe ( premier sentiment d'amour)?
Par exemple, des dialogues courts entre un petit garçon et une petite fille dans un bac à sable, en français ou en allemand."
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3871 Lieu: Paris
écrit le Saturday 02 Feb 13, 14:33
J'ai vu récemment le film, déjà ancien, de Diane Kurys, La Baule - Les Pins, et il est truffé de dialogues enfantins absolument superbes de vérité. On est d'ailleurs en plein Sandkastenliebe.
Isleifson
Inscrit le: 01 Nov 2012 Messages: 78 Lieu: Munnerëf
écrit le Saturday 02 Feb 13, 20:03
En luxembourgeois c'est la Spillschoulsléft.
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
écrit le Saturday 02 Feb 13, 22:09
N'oubliez pas, SVP, de donner la traduction littérale pour ceux qui n'ont aucune notion du luxembourgeois .
Spillschoulsléft. = amour de maternelle Spillschoul = école où l'on joue.
Isleifson
Inscrit le: 01 Nov 2012 Messages: 78 Lieu: Munnerëf
écrit le Tuesday 05 Feb 13, 20:05
Schon an der Spillschoul si mir zusummengehokt.Am Lycée wur hat dee flottste Moss.Gréng Ae sou deef,schwarz Hoer dee geglennert hunn wei Plomme vum Kueb.Fort war hatt iwwer de Pull.Hënt um Schirm war et rém do.
Déja pendant la maternelle, on était ensemble. Au lycée c'était la plus belle fille, yeux vert tellement profond, cheveux noir au reflet métallique comme le plumage du corbeau.Elle est partie au delà, de la grande marre (Atlantique). La nuit passée elle était de nouveau la, sur l'écran (de l'ordinateur).
Nic. Kohn , Hënt
Comme Rejsl a commencé a déchiffrer le luxembourgeois, voilà un amour de maternelle luxembourgeois
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6527 Lieu: Etats-Unis et France
écrit le Wednesday 06 Feb 13, 0:38
angl. puppy love : (1834) lit. "amour de petit chien", romance d'enfants ou de jeunes adolescents
angl. puppy : chiot.
(etymonline)
Chanson : And They Called it 'Puppy Love' (Paul Anka 1960) lit. "Et ils appellaient cela puppy love"