Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 25 Oct 06, 1:02 |
|
|
Questo è una thread per parlare della lingua sarda. Mi pare importante, poiché non abbiamo molte informazioni su di questa lingua, di fare una chiamata a tutti i sardi che vorrebbero darci alcune informazioni.
Ceci est un fil pour parler de la langue sarde. Il me semble important, puisque nous avons pas beaucoup d'informations sur cette langue, de lancer un appel à tous les sardes qui voudraient nous donner quelques informations.
Soltanto conosco queste paggine: / Je connais seulement ces pages:
http://www.sardu.net/ > Su portali de sa limba sarda
http://www.ditzionariu.org/ > Ditzionàriu online de sa limba sarda
Ditzionàriu basilare de sa limba sarda (non funziona sempre bene / Ne marche pas toujours bien)
Situazione linguistica in Sardegna: / Situation linguistique en Sardaigne:
Cf. la carte de l'article Wikipédia
Dialectes du Sarde:
- Campidanien (moitié sud)
- Nuorais (centre est, autour de Nuoro)
- Logudorien ou Logondorien (centre ouest et nord, sans la côte nord)
Dialectes Sardo-corses:
- Sassarais (frange côtière nord-ouest)
- Gallurien ou Corso-gallurien (frange côtière nord-est)
> il y a deux enclaves logudoriennes en zone gallurienne
Dialectes "alloctones":
- Catalan Alguérais (ville d'Alghero / l'Alguer)
- Ligure Tabarquin (île de Carloforte et Calasetta) |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Wednesday 25 Oct 06, 18:11 |
|
|
Ora vi do il mio punto di vista.
Secondo me, parlo un generale, mettrò nella stessa categoria il sardo parlato al nord dell'isola. Perche ? Per che "su campidanesu" (il campidanese, sardo parlato a Cagliari), è molto differente dal sardo del nord. Per esempio, il logudorese e il sassarese si sembranno moltissimo. Non c'è troppe differenzie... |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 27 Oct 06, 14:55 |
|
|
Bello il tema della Sardegna!
Parlando di Alghero, è interessante notare che il quotidiano EL PUNT (de Catalogna) include la regione sarda di Alghero/Alguer nelle sue previsioni meteorologiche quotidiane.
Anche se ha scritto in italiano e non in sardo, vorrei menzionare la scrittrice sarda Grazia DELEDDA, nata a Nuoro, che ottenne il Premio Nobel di Letteratura nel 1926. Tra i suoi romanzi, raccomando :
* L'edera
* Canne al vento
* La madre
Ho trovato 2 siti interessanti :
* www.librisardi.it (rubbrica La lingua)
* http://yves.barnoux.free.fr/sarde/litterature.htm
A propos d'Alghero, on peut noter que le quotidien catalan EL PUNT inclut chaque jour la région sarde d'Alghero dans ses prévisions météo.
Je voudrais mentionner également l'écrivaine Grazia DELEDDA, née à Nuoro, qui reçut le Nobel de Littérature en 1926. Je conseille la lecture des romans suivants :
* Le lierre
* Roseaux au vent
* La mère
Dans ses romans, profondément ancrés dans la terre sarde, DELEDDA décrit magnifiquement l'âpreté de la vie et des rapports humains et familiaux. Que l'on écrive de la montagne sarde, d'une île japonaise ou de la brousse sahélienne, le régional rejoint l'universel. |
|
|
|
|
joachim
Inscrit le: 13 Jun 2006 Messages: 220 Lieu: Nord (avesnois)
|
écrit le Friday 27 Oct 06, 17:02 |
|
|
Connaît-on la proportion de population qui parle encore le catalan en Alguer/Alghero ? Simple curiosité de ma part. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 03 Nov 06, 15:50 |
|
|
D'après Wikipedia, environ 65% de la population d'Alghero comprennent le "catalano algherese" et 30 % le parlent. |
|
|
|
|
Alpa
Inscrit le: 20 Aug 2006 Messages: 11 Lieu: Chambéry (Savoie)
|
écrit le Thursday 09 Nov 06, 23:25 |
|
|
José,
Di Grazia DELEDDA, ho letto anche questo libre : " il paese del vento " che mi è piaciuto moltissimo.
De Grazia DELEDDA, j'ai lu également ce livre : " le pays du vent " qui m'a beaucoup plu. |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Tuesday 14 Nov 06, 20:50 |
|
|
Acò una màpa 'essa Sardigna, cun sos logos e sas citades in limba sarda :
Ècco una mappa della Sardegna con i luoghi e le città in lingua sarda :
|
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Tuesday 28 Nov 06, 17:31 |
|
|
Migliore parliamo qui del sardo... ok?
Dopo due post in questa thread: http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7024&start=0
So bene che il sassarese si pare agli altri dialetti sardi. Ma ho detto che spesso era considerato piuttosto in un gruppo corso che in un gruppo sardo. In generale così è dato nei libri di dialettologia italiana. Dopo se vuoi mostrare che no... Fallo pure ! M'interesserebbe molto.
E' soltanto una tipologia. Può darsi, si potrebbero mettere questi due dialetti a cavallo fra il sardo e i dialetti italiani o italo-corsi. Ma attenzione, non è perché si rassomigliano che sono dello stesso gruppo. E' loggico che si rassomilgino perché in realtà sono tutti e due delle lingue neolatine ma... Vediamo se ti spieghi più in detaglio. Credo che faremmo una thread per il sardo. |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Tuesday 28 Nov 06, 20:00 |
|
|
Come l'ho già detto, i libri sono libri, non sanno tutto ! Non sono perfetti !
Ma perché il sassarese sarebbe nel gruppo corso, dimmi... |
|
|
|
|
Su Maialzu
Inscrit le: 01 Oct 2007 Messages: 11 Lieu: Sardigna
|
écrit le Monday 01 Oct 07, 3:53 |
|
|
Salve a tutti! Sono un ragazzo sardo, abbastanza interessato alle lingue in genere e soprattutto a "Sa Limba Sarda", che parlo correntemente, perciò mi sento in dovere di rispondere alla "chiamata" che avete fatto!
Innanzitutto faccio i complimenti a Hiruma per la frase scritta da lui in sardo (quasi perfetta) e ne approfitto per dirgli come mai il Sassarese (così come il gallurese) faccia parte del gruppo corso e non sardo:
I tratti distintivi fondamentali del sardo sono quattro:
-L' articolo derivato da ipsum --> SU SOS/SAS/IS
-La costruzione del futuro derivata da HABEO + AD + INFINITO --> DEO APO A ANDARE
-La costruzione del condizionale col congiuntivo de verbo dovere + infinito ---> ISSU DIAT ESSERE
-Il plurale in "S" --> SOS MACCOS
Bene, il Sassarese non ha nessuna di queste caratteristiche in quanto derivato da immigrazioni corse più la presenza di elementi genovesi, pisani, catalani e castigliani:
-A Sassari l' articolo deriva da illum --> LU/LI
-Il futuro si costruisce con un' unica parola --> Anderaggiu
-Il condizionale si forma con un' unica parola --> Eddu sarìsthia
-Il plurale si costruisce con le "I" sia per il maschile che per il femminile --> Li macchi
Col passare del tempo, comunque, data l' immigrazione di parlanti logudoresi a Sassari, il lessico è stato nuovamente "sardizzato" (80% circa) ed è per questo che esiste una forte somiglianza tra i due codici, anche se la grammatica è rimasta differente. Inoltre all' interno della città di Sassari queste due parlate hanno convissuto per secoli. |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Monday 01 Oct 07, 4:02 |
|
|
Su Maialzu a écrit: | Innanzitutto faccio i complimenti a Hiruma per la frase scritta da lui in sardo (quasi perfetta) e ne approfitto per dirgli come mai il Sassarese (così come il gallurese) faccia parte del gruppo corso e non sardo: |
Grazie Su Maialzu, sai, parlo un pò il sardo, ho della famiglia sarda. Ma non parlo il sardo come vorrei, fa molto tempo che ho lasciato di studiarlo... Duncque mi fa piacere di vedere un sardo qui
De ue ses ?
Mea famiglia mea est de Tattàri... |
|
|
|
|
Su Maialzu
Inscrit le: 01 Oct 2007 Messages: 11 Lieu: Sardigna
|
écrit le Monday 01 Oct 07, 15:13 |
|
|
Tando ses sardu tue puru! Deo so de 'Olòtene, chi est in su tzentru 'e sa Sardigna, e faeddo su logudoresu. Peroe istùdio in Tàthari e apo imparadu unu pagu 'e Tataresu puru. Unu saludu mannu a sa famìllia tua disterrada dae Sardigna! In ue istades?
Allora anche tu sei sardo! Io sono di Bolotana, che è nel centro della Sardegna, e parlo il logudorese. Però studio a Sassari e ho imparato anche un po' di Sassarese. Un grosso saluto alla tua famiglia, emigrata dalla Sardegna! Dove abitate? |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Monday 01 Oct 07, 17:11 |
|
|
Eia
Faeddo puru su logudoresu "ma un pò"...
Istamus in Proventza
Si !
Parlo anche il logudorese ma un pò...
Abitiamo in Provenza |
|
|
|
|
Luc de Provence
Inscrit le: 11 Jul 2007 Messages: 682 Lieu: Marseille
|
écrit le Monday 01 Oct 07, 19:24 |
|
|
Carissimo Hiruma,
Ma tu non mi avevi detto che eri come me un Marsigliese di stirpe Italiana. Mi rallegro di ritrovarti su questo forum perchè da qualche tempo eri scomparso...........la lingua Sarda non la conosco ma mi avvedo che somiglia molto al Rumeno et certo al Latino !!!
Qualcuno potrebbe farci un riassunto sui tratti tipici e i più siginificativi dei vari dialetti della lingua Sarda ???
Qual è il dialetto che potrebbe fare o già fa da koinè ?
Grazie a tutti |
|
|
|
|
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 01 Oct 07, 19:35 |
|
|
Io torno appena da un convegno svoltosi in Sardegna (Sassari e Porto Conte, vicino ad Alghero), dove ho potuto sentire qualche canzone sarda (canto tradizionale a cuncurdu, se ho capito bene, bellissimo). Avrei voluto sentire di più la lingua sarda, scusa, sa limba sarda! Parlaci della tua lingua, su maialzu. |
|
|
|
|
|