Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Camelia
Inscrit le: 14 Jan 2008 Messages: 711
|
écrit le Sunday 02 Aug 09, 21:03 |
|
|
Voici quelques formules simples. Consultez toutes les sujets sur le forum roumain où il y a un tas d' infos sur la langue roumaine. Vous pouvez aussi formuler des phrases simples et moi je ferai la traduction en roumain.
Am nevoie de... J'ai besoin de....
Aşa-i viaţa! C'est la vie !
Asta-i bună ! Ça alors !
Asta-i tot ? C'est tout ?
Aşteaptă puţin ! Attend un peu !
Bani : Argent (leu, pl.lei-monnaie nationale).
Bineînţeles ! Bien sûr !
Bună seara! Bonsoir!
Bună ziua ! Bonjour!
Ca de obicei . Comme d'habitude
Cât costă? Combien coute?
Ce mai e nou ? Qu'est-ce qu'il y a de nouveau ? Quoi de neuf ?
Ce mai faceţi ? Comment allez-vous ?
Ce mai faci ? Comment vas-tu ?
Ce părere aveţi ? Qu'est-ce que vous en pensez ?
Ce se întâmplă ? Qu'est-ce que se passe ?
Cu atât mai bine ! Tant mieux !
Cum doriţi ! Comment vous désirez!
Da/oui, Nu/non
De fapt En fait
Depinde ! Ça dépent !
Doamnă, DomnuleMadame, Monsieur
E adevărul adevărat C'est la vérité vraie
Este cald ! Il fait chaud !
Este evident că... Il est évident que...
Este foarte simplu ! C'est très simple !
Este frumos ! Il fait beau !
Este necesar C'est nécessaire
Exact ! Exactement !
Foarte sincer Très sincèrement
Îmi pare rău ! Je suis désolée !
În cazul acesta Dans ce cas
La revedere ! Au revoir !
Mi-e foame ! J'ai faim !
Mi-e sete ! J'ai soif !
Mulţumesc ! Mersi! Merci !
N-ai dreptate ! Tu n'as pas raison !
N-am idee Je n'en ai aucune idée
Noapte bună! Bonne Nuit !
Nu face nimic ! Cela ne fait rien !
Nu pot să cred ! Je ne peux pas le croire !
Nu se poate ! Ce n'est pas possible
Nu ştiu cum să zic ? Je ne sais pas comment dire ?
Nu sunt de acord ! Je ne suis pas d'accord !
O poză (fotografie) Une photo
Păcat ! Dommage !
Pe mâine ! À demain !
Perfect ! C'est parfait !
Să vedem... Voyons...
Scuzaţi-mă ! Excusez-moi !
Se zice că... On dit que...
Sigur că se poate ! Bien sûr que c'est possible !
Sunt încântată de... Je suis enchantée de
Sunt obosită Je suis fatiguée
Trebuie... Il faut...
Un moment, te rog ! Un moment, s'il te plaît !
Unde te crezi ? Où te crois-tu ? |
|
|
|
|
okay85
Inscrit le: 27 Mar 2014 Messages: 1 Lieu: Nantes
|
écrit le Thursday 27 Mar 14, 18:43 |
|
|
Je voulais ajouter une expression que j'utilisais souvent :
"Nicio problema" => Pas de problème, pour approuver une chose ( par contre je ne suis pas certain pour l'orthographe). |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1487 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 06 Apr 14, 10:11 |
|
|
À part l'absence du diacritique sur le ă, c'est parfait. |
|
|
|
|
Dyonisos
Inscrit le: 23 Jan 2008 Messages: 68 Lieu: Bambiderstroff (Moselle)
|
écrit le Wednesday 17 May 17, 18:54 |
|
|
Est-ce nicio ? J'aurais plutôt écrit nici o, (dar poate mă greșesc). |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1487 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Thursday 18 May 17, 9:09 |
|
|
Oui, c'est « nicio ». En effet, avant 2005, c'était « nici o », mais par le Dicitionnaire orthographique, orthoépique et morphologique de 2005 (DOOM2), l'Académie a changé la règle. Voir Scrierea cuvintelor compuse (Écriture des mots composés), sous-titre 4.2.7. Pronume și adjective pronominale (Pronoms et adjectifs pronominaux), paragraphe 1, point 4. |
|
|
|
|
Dyonisos
Inscrit le: 23 Jan 2008 Messages: 68 Lieu: Bambiderstroff (Moselle)
|
écrit le Thursday 18 May 17, 10:38 |
|
|
Ah, voilà, c'est mon apprentissage du roumain qui date un peu... En tout cas, je note la référence de ce dico en ligne ; elle est précieuse. Connais-tu une adresse d'un dico etymologique en ligne ? |
|
|
|
|
Dyonisos
Inscrit le: 23 Jan 2008 Messages: 68 Lieu: Bambiderstroff (Moselle)
|
|
|
|
|
Dyonisos
Inscrit le: 23 Jan 2008 Messages: 68 Lieu: Bambiderstroff (Moselle)
|
écrit le Friday 19 May 17, 13:44 |
|
|
Comme j'ai un peu pollué le fil avec mes questions, j'apporte mon grain de sel :
Fiindcă veni vorba : À propos (à moins que l'orthographe de fiind n'ait changé ; va savoir) ;
Ei taci : va donc, eh, Ducon...
Mulțumim : merci, quand on est plusieurs à remercier. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1487 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Saturday 20 May 17, 9:01 |
|
|
Exact, sauf que "Ei taci" n'est pas dur au point qu'on puisse ajouter "Ducon" à "Va donc". "Ei taci" est plus près de "Sans blague". |
|
|
|
|
Dyonisos
Inscrit le: 23 Jan 2008 Messages: 68 Lieu: Bambiderstroff (Moselle)
|
écrit le Monday 22 May 17, 13:51 |
|
|
tu as sans doute raison, mais il n'empêche que j'ai nettement vexé un habitant de Sighet en lui répondant ei taci (et qu'un ami roumain m'a déconseillé de dire cela à un Roumain qui mesurerait plus de deux mètres).
Ca la țară (comme à la campagne) : réponse fréquente faite à qui s'enquiert de l'emplacement des toilettes. C'était dans les années quatre-vingt-dix, mais cela a dû changer. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1487 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Tuesday 23 May 17, 9:31 |
|
|
L'emploi d'une telle expression dépend beaucoup de plusieurs facteurs. Dite à un ami, elle n'est pas du tout vexante, dite à une personne qu'on connaît à peine, même si on la tutoie, peut être vexante. Ça dépend aussi de la région. "Ei taci" est employé à Bucarest, par exemple, où tout le monde sait que ce n'est pas une injonction à se taire, le sens premier du verbe, mais pas à Sighet, par exemple, où ton interlocuteur l'a probablement pris au sens premier. |
|
|
|
|
Dyonisos
Inscrit le: 23 Jan 2008 Messages: 68 Lieu: Bambiderstroff (Moselle)
|
écrit le Tuesday 23 May 17, 10:02 |
|
|
am înțeles, mulțumesc ! |
|
|
|
|
Felina
Inscrit le: 04 Dec 2019 Messages: 1 Lieu: Parie
|
écrit le Wednesday 04 Dec 19, 23:34 |
|
|
András a écrit: | Exact, sauf que "Ei taci" n'est pas dur au point qu'on puisse ajouter "Ducon" à "Va donc". "Ei taci" est plus près de "Sans blague". |
Ei taci= tais-toi / ce n'est pas poli et c’est très mal vu |
|
|
|
|
|