Choisissez votre francique:
Rhénan
(Pays de Sarrebourg – Phalsbourg)
Mosellan
Luxembourgeois
(page
à compléter au fur et à mesure – Merci à tous
ceux qui veulent bien me fournir les compléments d'information – cf.
titres sans lien ou passages vides dans les pages)
D'
rhinfränkisch Gràmmàtik - Deklination
Kàpitel
1: d'
Deklination von de Àrtikel /
Articles définis et indéfinis
Kàpitel
2 : d'Deklination von de Pronome / Pronoms personnels
Kàpitel
3 : d'Deklination von de Fröjewéérter
/ Interrogatifs
Kàpitel
4 : d'Deklination von de Demonstrativpronome / Démonstratifs
Kàpitel
5 : D'Deklination von de Possessivpronome / Possessifs
Kàpitel
6 : Tàbelle von alle Deklinatione / Tableau de toutes les déclinaisons
NB: Avant
toutes choses, gardez bien à l'esprit qu'il y aura toujours des
variantes possibles, en grammaire et en vocabulaire suivant les
microrégions de l'aire dialectale retenue.
Il n'y a pas
de grammaire unifiée, mais nous avons choisi la forme la plus
fréquente entre les divers
locuteurs franciques présents autour de la table bim Kàffeeklàtsch
bi de Gisèle !
De muselfränkisch
Grammatik - Deklination
Kapitel
1: de
Deklination von den Artikel /
Articles définis et indéfinis
Kapitel 2
: de Deklination von den Personalpronomen / Pronoms personnels
Kapitel 3
: de Deklination von den Relativpronomen
/ Pronoms relatifs
Kapitel 4 : de Deklination von den Demonstrativpronomen / Démonstratifs
(En attente)
Kapitel 5 : de Deklination von de Possessivpronomen / Possessifs (En attente)
Kapitel 6 : Tabelle von allen Deklinationen / Tableau de toutes les déclinaisons
(En attente)
Haut
D'lëtzebuergesch-fränkesch
Grammatik – Deklinatioun
Kàpitel
1: d'
Deklinatioun von de Artikel /
Articles définis et indéfinis
Kàpitel
2 : d'Deklinatioun von de Pronomen / Pronoms personnels
Kàpitel 3 : Interrogatifs
Kàpitel
4 : d'Deklinatioun von de Demonstrativpronomen / Démonstratifs
Kàpitel
5 : D'Deklinatiuon von de Possessivpronomen / Possessifs
Kàpitel
6 : Tafel von alle Deklinationen / Tableau de toutes les déclinaisons