Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dacrium
Inscrit le: 18 Dec 2015 Messages: 12
|
écrit le Wednesday 24 Feb 16, 13:56 |
|
|
C'est clair et évident: ça vient de halal (licite). |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11188 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 24 Feb 16, 15:31 |
|
|
Bon, et bien puisque c'est clair et évident, n'en parlons plus ! |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Wednesday 24 Feb 16, 16:44 |
|
|
Papou JC a écrit: | Bon, alors que répondez-vous à la question initiale de dicorico ? |
A la question suivante :
dicorico a écrit: | comment interpréter lorsque quelqu'un dit "ma hlel" en parlant de sa copine ? |
Tout simplement, celui qui parle de sa ḥlel, parle de sa fiancée, d'une fille sérieuse, une fille qu'il va épouser et pas une fille avec qui il entretient une relation éphémère et purement charnelle. Par extension, une ḥlel est une fille mariable, c'est à dire une fille discrète, qui ne fréquente pas les garçons, qui n'a pas de relations sexuelles avant le mariage, qui est une musulmane pratiquante, etc.
Je dirais que c'est un peu un équivalent de la bent familya qu'on rencontre au Maghreb (voir ici si vous n'êtes pas familiarisé avec ce concept). |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3873 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 24 Feb 16, 18:00 |
|
|
Il me semble comme Azwaw que l'expression a dû naître en France. D'ailleurs dans les forums de discussion que j'ai parcours, beaucoup disent n'avoir jamais entendu cette expression au bled. Je pense que c'est une extension de l'expression très commune en français musulman de hlel dans le sens du simple mariage religieux
http://www.yabiladi.com/forum/mariage-hlel-88-3631098.html
https://www.facebook.com/pages/Tunisie-Alg%C3%A9rie-Maroc-Pour-le-mariage-hlel/133302373408681
tout cela étant bien entendu pour se placer dans le licite, le permis :
https://www.facebook.com/Mariage-Musulmans-Dans-Le-Hlel-Avec-La-B%C3%A9n%C3%A9diction-dALLAH-%E1%83%A6-145350482314433/
AdM a écrit: | embatérienne a écrit: | Oui, c'est aussi comme ça que je l'interprète. Ma hlal, c'est ma "permise" ! |
[H.S.] Je m'interroge : vous dites (ou avez entendu dire) "ma permise" ?
A mes oreilles, c'est inédit. En revanche, je connais bien l'expression "Ma légitime" pour parler de son épouse. |
Bien sûr que non, je n'ai jamais entendu dire "ma permise". C'était une explication du sens, c'est tout. Mais "ma légitime" est parfait, puisque lui est courant.
Cela dit, je n'ai pas encore bien compris si "ma hlel" s'applique à n'importe quelle petite amie, ou plutôt comme la logique le voudrait à la femme avec qui on conclut un mariage religieux hlel, quitte à ne pas passer devant le maire. C'est la petite amie avec qui on a le droit de coucher selon la religion ! |
|
|
|
|
Jeannotin Animateur
Inscrit le: 09 Mar 2014 Messages: 879 Lieu: Cléden-Poher
|
écrit le Wednesday 24 Feb 16, 22:29 |
|
|
embatérienne a écrit: | la femme avec qui on conclut un mariage religieux hlel, quitte à ne pas passer devant le maire |
Digression de ma part, mais ce cas se rencontre-t-il souvent ? Sachant qu'il est interdit de célébrer un mariage religieux sans mariage civil préalable.
Citation: | Tout ministre d'un culte qui procédera, de manière habituelle, aux cérémonies religieuses de mariage sans que ne lui ait été justifié l'acte de mariage préalablement reçu par les officiers de l'état civil sera puni de six mois d'emprisonnement et de 7 500 euros d'amende. |
https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006070719&idArticle=LEGIARTI000006418591&dateTexte=20160224 |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Wednesday 24 Feb 16, 23:22 |
|
|
La plupart des imams refusent aujourd'hui et c'est aussi dans l'optique de protéger les jeunes filles. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11188 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 10:45 |
|
|
Le mot hlel a vraisemblablement été importé par des imams formés en Arabie saoudite. Je doute qu'il ait été créé à partir de halal en France où ce dernier n'est qu'un qualificatif pour un certain type de nourriture. Ce qui, forcément, donne lieu à des jeux de mots au goût douteux, et aux fameuses "chaudes discussions".
La meilleure traduction que je lui vois, à lire Azwaw, est effectivement "fiancée". Le mariage musulman "hlel" correspondrait tout simplement aux bonnes vieilles fiançailles chrétiennes d'autrefois.
Attention au sens de "sa légitime" en français : il s'agit uniquement de l'épouse, pas de la fiancée. Elle sous-entend que le monsieur dont on parle a au moins une maîtresse, voire plusieurs. Mais je n'exclus pas qu'un coureur de jupons fasse ainsi, en plaisantant, la différence entre sa copine "officielle" et d'autres qui le seraient moins. |
|
|
|
|
dicorico
Inscrit le: 21 Feb 2016 Messages: 6 Lieu: PAris
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 15:00 |
|
|
OP ici.
Très intéressant cet échange. J'ai l'impression que la définition de hlel dans le contexte "ma hlel" se dessine plus clairement, en tous les cas, moi ça m'a aidé à comprendre. J'ai bien aime notamment explications de Azwaw et Papour JC. Je me suis permis de reprendre vos mots pour apporter une meilleure définition à notre dictionnaire, que celle qui avait été postée début janvier par l’un de nos contributeurs. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11188 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 15:08 |
|
|
Ce serait bien de faire un lien vers ce fil aussi, dans votre dico. Ça fait touours plaisir aux auteurs de vérifier que leur apport est reconnu...
Ça s'appelle un échange de bons procédés.
Dernière édition par Papou JC le Friday 26 Feb 16, 16:47; édité 1 fois |
|
|
|
|
dicorico
Inscrit le: 21 Feb 2016 Messages: 6 Lieu: PAris
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 16:46 |
|
|
Oui Papou JC,
C’est une bonne suggestion seulement l’interface n’est pas prévue pour inclure des liens et/ou des références. Ceci étant dit, chaque définition est rattachée à un profil (le dictionnaire étant collaboratif) afin que comme vous le dites chaque contributeur soit crédité, reconnu pour sa/ses contribution(s) Si vous souhaitez la poster sous votre pseudo et que j’efface celle que j’ai rentré moi-même dans le dictionnaire, ça serait avec un très grand plaisir (je préfère même que le dico soit écrit par des gens comme vous, que moi qui reprenne des définitions écrites par d’autres. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11188 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 16:49 |
|
|
Il vous suffirait d'écrire entre parenthèses : "informations obtenues sur le Forum Babel". |
|
|
|
|
Mr M
Inscrit le: 15 Aug 2012 Messages: 372
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 18:17 |
|
|
"- Avec Hilem, c’est différent tu vois, c’est ma hlel "
ça ne serait pas plutôt Ilhem ? |
|
|
|
|
dicorico
Inscrit le: 21 Feb 2016 Messages: 6 Lieu: PAris
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 22:43 |
|
|
Yes c'est noté, corrigé. Merci pour la notification. |
|
|
|
|
dicorico
Inscrit le: 21 Feb 2016 Messages: 6 Lieu: PAris
|
écrit le Friday 26 Feb 16, 23:20 |
|
|
@ papou jc. Je vois que mon message précédent n'a pas été enregistré. Excellente suggestion. Je viens de rajouter une mention faisant référence aux contributeurs du Forum. -> http://www.dicorico.com/definition/hlel-1146/ |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Saturday 27 Feb 16, 0:57 |
|
|
Vous dites que nous vous avons aidés mais vous reprenez nos phrases mot pour mot |
|
|
|
|
|