Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Tuesday 14 May 19, 10:11 |
|
|
Citation: (du grand compositeur Allessandro Scarlatti)
Citation: | Se tu della mia morte,
a questa destra forte, la gloria non vuoi dar,
dalla a'tuoi lumi,
E il dardo de tuo sguardo,
sia quello che m'uccida,
e mi consumi. |
La traduction de ce chant (de1700 environ)) pose problème, aussi bien en anglais qu'en français.
Le net traduit systématiquement destra par "main droite" forte, ou "strong right hand"., ce qui me semble incompréhensible.
Ne s'agit-il pas plutôt du sens figuré bonne chanse, comme le donne le vieux dico it.-fr.de l'époque, ce qui donnerait:
Si tu ne voulais pas attribuer cette grande chance la gloire (les lauriers) de ma mort, (donne) celle-ci à tes yeux.
Votre avis ? |
|
|
|
|
Ion Animateur
Inscrit le: 26 May 2017 Messages: 306 Lieu: Liège
|
écrit le Tuesday 14 May 19, 16:31 |
|
|
L’air est extrait de l’opéra La caduta de' decemviri (« La Chute des décemvirs »), dont l'action se situe vers 449 AEC dans la Rome antique. Ces décemvirs étaient un comité de magistrats pourvus des pleins pouvoirs, chargés de rédiger des lois (Loi des XII Tables). D’après l’historien Tite-Live, les décemvirs auraient bien voulu conserver le pouvoir plus d’un an après leur réélection, mais une révolte vient provoquer leur chute et la réintroduction du système antérieur de magistratures annuelles.
Le personnage qui chante est Appius Claudius, l’un des décemvirs. À la fin de l’opéra, sur le point d’être arrêté, il essaie de se suicider (à l’épée) mais en est empêché par Valéria (personnage inventé) qui l’aime sans être payée de retour.
Quand Appius chante, il est chargé de chaînes et exposé à l’ire vengeresse de Valéria.
Dès lors, le sens devrait être « Si tu ne veux pas accorder la gloire de ma mort à (ma) puissante main droite, donne cette gloire à tes yeux, et que le tranchant de ton regard soit la cause de ma mort et de ma disparition. »
Autrement dit : que tes yeux-mitraillettes fassent ce que ma main n’a pu faire à cause de toi. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 14 May 19, 17:46 |
|
|
En français également, droite, tout court, signifie la main. |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Sunday 19 May 19, 10:07 |
|
|
Grand merci à Ion pour cet avis très fouillé.
J'admire.
On lidjeû d'amon les singlés !
NB: je précise pour les non-Wallons que le wallon "singlé" signifie sanglier... |
|
|
|
|
|