Rhinfränkisch |
Deutsch |
Français |
|
|
|
gààgse |
gackern, schwatzen |
caqueter, papoter |
Gääjehunger, de |
Heißhunger |
fringale |
Gààr |
Baumwolle 100% |
coton 100% |
Gaar, d' |
Bahnhof |
gare |
Gaarde, der (est, localisé) |
Garten |
jardin |
Gààrte, de |
Garten |
jardin |
gàggere |
gackern |
caqueter |
gähne |
gähnen |
bâiller |
gàkse |
stottern |
bégayer |
Gald, 's |
Geld |
argent |
gall |
gelb |
jaune |
Gàll, d' |
Galle |
"bile ; fiel" |
Gàllie, de |
Galgen, Hosenträger |
potence, bretelles |
Galong, de |
Dienstgrad (Mil.) |
galon |
Galopp, de |
Galopp |
galop |
Gamèll, d' |
Topf |
gamelle |
Gàng, de |
Gang |
"démarche ; mouvement ; cours" |
Gàng, de |
Gang |
couloir |
Gànghèwwel, de |
Schalthebel, der |
levier de vitesse |
gängich |
gangbar |
praticable |
Gàns, d' |
Gans |
oie |
gàr |
gar |
cuit, prêt, à point |
gar (est, localisé) |
gerne |
volontiers, que l'on aime faire |
garantìere |
garantieren |
garantir |
Garàsch, d' |
Garage |
garage |
Gard, de |
Wächter, Aufseher, Feldschütze |
garde |
gäre |
gären |
fermenter |
Gàrn, 's |
Garn |
fil |
Gàs gìnn, gènn |
beschleunigen |
accélerer |
Gas, 's |
Gas |
gaz |
Gàscht, de |
Gast |
invité |
Gàspedaal, 's |
Gaspedal, das |
accélérateur |
Gàss, d' |
Gasse |
ruelle, rue |
Gaul, de |
Gaul |
cheval |
Gàwwel, d' |
Gabel, die |
fourchette |
Gawwel, der (est, localisé) |
Giebel |
pignon |
gàwwle |
gabeln |
enfourcher |
G'dings, ìhri Sàch |
"Sachen;Menstruation" |
"choses;règles" |
Gébàbbels, 's |
Gebabbel |
bavardage |
Gebäck, 's |
gebäck |
pâtisserie |
Gebèschtels, 's |
Bastelei |
bricolage (péj.) |
Gebètt, 's |
Gebet |
prière |
Gebèttels, 's |
Bettelei |
mendicité |
gebìete |
aufzwingen, gebieten |
imposer |
gebìld |
gebildet |
cultivé |
Gebìrch, 's (ouest) |
Gebirge |
montagne, massif |
Gebìrri, 's (est) |
Gebirge |
massif, montagne |
Gebìrri, 's (est) |
Gebirgsteil vom Saarburger Land |
zone montagneuse du Pays de Sarrebourg |
Gebot, 's |
Gebot |
commandement |
Gebott, 's |
Angebot |
offre |
Gebrìlls, 's |
Gebrüll |
hurlement, cri |
gebrìtscht |
|
|
Gebròtz, 's |
betrogen, geprellt |
escroqué |
Gebruddels, 's |
Schmollen |
bouderie |
Gebrües, 's (est) |
Brodeln |
bouillonnement |
Gebrummle, 's |
Brausen |
bourdonnement |
Gebruus, 's (ouest) |
Gemecker |
rouspétance permanente |
Gebùrt, d' |
Geburt, die |
naissance |
Gebùrtsdàà, de |
Geburtstag, der |
anniversaire |
Gedànke, de |
Gedanke |
pensée |
Géddel, d' |
Patin |
marraine |
Gedìngs, 's |
Sammelsurium |
bric à brac |
Gedrecks, 's |
Schlamm, Dreck |
boue |
Geduld, d' |
Geduld |
patience |
geduldich |
geduldig |
patient |
geeicht |
geeicht |
étalonné, jaugé |
gééjeniwwer |
gegenüber |
en face, vis-à-vis |
Gééjet, de |
Gau, Gegend |
région |
Gèènz, 's |
Gejammer |
gémissement |
gèèr |
gerne |
volontiers, que l'on aime faire |
Gèèrde, d' |
Angel |
cane à pêche |
Gèère, de |
Schoß |
giron, genoux |
Gèèrscht, d' |
Gerste |
orge |
Gefààwels, 's |
Faseln, Gefasel |
hallucination |
Gefàhr, d' |
Gefahr |
danger |
Gefäll, 's |
Gefäll |
pente |
Gefängnis, 's |
Gefängnis |
prison |
gefrèch |
frech |
insolent |
Gegèddets, 's |
Weibertratscherei |
cancan, causeries, bavardages |
gegrisch |
gekreischt, geschrien |
hurlé, crié |
Gehàndels, 's |
Handel , Feilschen |
marchandage |
Gehändels, 's |
Streitigkeit |
dispute |
Gehändelt, 's (ouest) |
Streitigkeit |
dispute |
Gehànstruwe, d' |
Johannisbeer |
groseille |
gehéére |
gehören |
appartenir |
gehéérich |
gehörig |
comme il se doit |
Gehìes, 's |
Anwesen |
ensemble des bâtiments de la ferme |
géhn |
gehen |
aller |
gèhn |
gehen |
marcher, aller |
géhn lonn |
in Ruhe lassen |
laisser tranquille |
geil |
geil |
luxurieux, en état d'excitation sexuelle |
Geischel, d' |
Peitsche, Geißel |
fouet, martinet |
Geischt, der |
Geist |
esprit |
Geiß, d' |
Ziege, Geiß |
chèvre |
Geißbùck, de |
Ziegenbock |
bouc |
Geißebolle, de |
Ziegenkot |
crottes de chèvre |
Geiz, de |
Geiz |
avarice |
Géj, d' |
Geige |
violon |
Gejàmmerts, 's |
Gejammer |
lamentation |
géje |
gegen |
contre |
Géjed, d' |
Gegend |
région |
Géjeteil, 's |
Gegenteil |
contraire |
Gejohls, 's |
Gejohle |
cri (à tue tête) |
Geknàtschs, 's |
Knatscherei |
bavardage |
Geknàwwerts, 's |
"Geknabber ; Nörgelei" |
"grignotement ; critique négative" |
Gekriesch, 's |
Geschrei, Schrei |
cri |
Gekrìtzel, 's |
Gekritzel |
gribouillage |
Gekriwwels, 's |
Juckerei |
démangeaison |
Geld, 's |
Geld |
argent |
Gèldsàck, de |
geldbeutel |
portemonnaie |
Gèldschìsser, de |
Dukatenmännchen |
poule aux œufs d'or |
Gelééjeheit, d' |
Gelegenheit |
occasion |
Gelènk, 's |
gelenk |
articulation |
gèll |
gelb |
jaune |
gèll ? |
gell ? Gelt ? |
n'est-ce pas ? |
Gelùmps, 's |
Gelumpe |
gueux |
gelunt |
gelaunt |
luné, de (bonne/mauvaise) humeur …. |
gélze |
gelzen |
châtrer |
gemaan |
gemein |
culoté,coquin |
Gemäsch, 's |
Gemächte, männl. Geschlechtsorgan |
organe génital masculin |
gemeinerhànd |
gewöhnlich |
habituellement |
Gemeinheit, d' |
Gemeinheit |
bassesse, mauvais coup |
gemìedlich |
gemütlich |
"débonnaire ; agréable" |
Gemìes, 's |
Gemüse |
légumes |
Gemìet, 's |
Gemüt |
âme, cœur |
gemuschtert |
geschmacklos bekleidet |
mal fagoté (habillement) |
géniere |
in Verlegenheit bringen |
mettre dans l'embarras |
genìere |
genieren, verlegen |
gêner |
Genìsselter, de (ouest) |
Rapunzel, Feldsalat |
doucette, mâche |
gènn |
geben |
donner |
gènn(Dem hàw ich's gènn) |
den Hintern versohlen |
donner la râclée |
Gèns (pl.) |
Gänse |
oie (au pl.) |
genü (est) |
genug |
assez |
genugg |
genug |
assez |
genudelt |
geschmacklos bekleidet |
mal fagoté (habillement) |
Genùss, de |
Genuss |
jouissance, plaisir, usufruit |
Gerb, d' |
Garbe |
gerbe |
Gerééj, 's |
Lenkvorrichtung (Wagen, Kutsche..) |
ensemble de guidage (voiture, calèche) |
Gerènns, 's |
Gerenne |
courir de tous les côtés |
Gerìscht, 's |
Gericht |
tribunal |
gerote |
"geraten ; gelingen" |
"arriver, parvenir ; réussir" |
Gerscht, d' |
Gerste |
orge |
Gesàng, de |
Gesang |
chant |
gescheit |
gescheit |
futé, intelligent |
gescheit (ouest) |
geschieden |
divorcé |
Geschicht, d' |
Geschichte |
histoire |
geschìckt |
geschickt |
"adroit ; envoyé" |
Geschìss màche |
Geschiss machen |
en faire toute une histoire, un patakès |
Geschlééfs, 's |
mühsames Schleppen |
lourde charge qu'oin traîne |
geschlìff |
geschliffen |
poncé,lissé |
Geschmàck, de |
"Geschmack ; Geruch" |
"goût ; odeur" |
Géscht |
Gast (im Pl.) |
invité (au pl.) |
géschtert |
gestern |
hier |
Geschwèèr, 's |
Geschwür |
abcès |
geschwélle |
anschwellen |
enfler |
gespàßich |
spaßig |
amusant |
Gestéll, 's |
Gestell |
"bâti ; échafaudage " |
Getränke, 's |
Getränk, das |
boisson |
Getriew, 's |
Getriebe |
engrenage, mécanisme |
Géttel, d' |
Patentante, die |
marraine |
Gewehr, 's |
Gewehr, 's |
carabine |
Gewicht, 's |
Gewicht |
poids |
Gewìmmel, 's |
gewimmel |
grouillement |
Gewìnn, de |
Gewinn |
gain |
gewìnne |
gewinnen |
gagner |
Gewìrz, 's |
Gewürz, das |
épice |
Gewìsse, 's |
Gewissen |
conscience |
Gewìssheit, d' |
Gewissheit |
certitude |
Gewurschtels, 's |
Wurstelei, bastelei |
bricolage (péj.) |
Gèwwel, de |
Giebel |
pignon (maison) |
G'fàlle, de |
Gefallen |
plaisir |
Gfrèès, 's |
Fraß |
bouffe |
Ghèlfel, 's |
Gehilfe |
commis |
g'hierote (est) |
verheiratet |
marié |
g'holf |
geholfen |
aidé |
gibbelgäwwich (nìtt ..) |
freigiebig (nicht …) |
généreux (pas très..) |
Gibs, de |
Gips |
plâtre |
Gìeschtere (pl.) |
Krampfanfälle (Kinder) |
convulsions (enfants) |
Gìft, 's |
Gift |
poison |
Gigger, de |
fipsiger Mensch |
maigrelet |
giggle, schèle |
verstohlen blicken |
regarder à la dérobée |
Gigo, de |
Keule, die |
gigot |
Gillé, 's |
Jäckcehn, Gilet |
gilet |
Gimoof, de |
Eibisch |
guimauve |
Gìnsch, d' |
Schaukel |
balançoire |
gìnschtich |
günstig |
favorable |
Gìps, de |
Gips |
plâtre |
gìtt ('s gìtt) |
(es) gibt |
il y a |
g'kocht, g'brote |
gebraten |
cuit |
glaawe |
glauben |
croire |
glààwe (est) |
glauben |
croire |
Glànz, de |
Glanz |
éclat |
Glàs, 's |
Glas, das |
verre |
glàtt |
glatt |
lisse |
glàtt |
"glatt ; leicht" |
"poli, lisse, ; facile ; mielleux" |
Gléck, 's |
Glück |
chance, bonheur |
Gleis, de |
Gleis |
rail |
Gleis, 's |
Gleis, das |
voie |
glenne |
Ähren lesen |
glaner |
glich |
gleich |
immédiatement |
glich |
gleich |
bientôt |
gliche |
gleichen |
ressembler |
Glìck, 's |
Glück |
bonheur |
Glìck, 's |
Glück |
chance |
Glickel, 's |
Küken |
poussin |
Glidd, 's |
Glied (Mensch) |
membre (personnes) |
glìgge |
aufknacken (Nüsse) |
casser (noix) |
glìhich |
glühend |
brûlant |
glitzere |
glitzern, glänzen |
briller |
glìtzerich |
glänzend, glitzernd |
scintillant |
Glock, d' |
Glocke |
cloche |
Gloowe, d' |
Türangel |
gong |
Gloowe, d' |
einer, der dich reinlegt |
qqn qui te fait vacherie |
Glotz, d' |
Glotze |
faciès,gueule, figure |
Glotzkopp, de |
Dickkopf |
caboche |
Gluck, d' |
Bruthenne |
poule couveuse |
Glück, 's |
Glück |
chance, bonheur |
Glùcks , d' |
Kegelkugeln |
boule (jeu de quilles) |
gluckse |
glucksen |
glousser |
glückse |
den Schluckauf haben |
avoir le hoquet |
Glüet, d' (est) |
Glut |
braise |
Glügg, d' (est) |
Glucke |
couveuse |
Glùt, d' |
Glut |
braise |
Glùtzkopp, de (ouest) |
Dickkopf |
borné, têtu |
Gnàd, d' |
Gnade |
grâce |
Gnìck, , 's |
Nacken, Genick |
nuque |
Gockel, , 's |
Ei |
œuf |
Gockel, 's |
einfältige Frau |
femme nunuche |
Gold, 's |
Gold |
or |
goldich |
goldig |
doré |
Good, d' |
Patin |
marraine |
goosché |
linkshändig |
gaucher |
Gott, de |
Gott |
dieu |
Gotteslohn, de |
Gotteslohn |
sans rémunération, bénévole |
Gowe (pl.) |
Manieren |
manières |
Grààbe, de |
"Karst ; Heuhaken" |
"houe ; crochet (foins)" |
grààse |
rupfen (Gras) |
arracher (herbe) |
gräätschich |
grätschbeinig |
jambes écartées |
grààwe |
graben |
creuser |
Grààwe , de |
Graben |
fossé |
Gràb, Gràbb, 's |
Grab, das |
tombe |
Gràb, Gràbb, 's |
Grabmal, das |
tombeau |
Gràbstään, de (ouest) |
Grabstein, der |
pierre tombale |
Gràbstein, de |
Grabstein, der |
pierre tombale |
gràd |
gerade |
droit, à l'instant |
Gràf, de |
Graf |
comte |
Gräfin, d' |
Gräfin |
comtesse |
G'ràppels, 's |
Gerappel |
claquement |
gràpsche |
grapschen |
saisir, rafler, attraper en vitesse |
Gràs, 's |
Gras |
herbe |
gräßlich |
gräßlich |
affreux |
Grät, d' (Landw.) |
Rinne |
sillon |
grätzle |
krauen, jucken |
gratouiller |
grééßer |
größer |
plus grand |
Grèff, d' |
Gerichtsschreiberei |
greffe (jur.) |
grèll |
grell |
"éblouissant ; vif (couleurs)" |
Grènau, 's |
Hühnerauge |
cor |
Grèntel, 's |
Grindel, Pflugbaum, Pfluggrindel |
âge de charrue |
Grènz, d' |
Grenze |
frontière |
grien |
grün |
vert |
Grìendonnerschdàà, de |
Gründonnerstag |
jeudi saint |
Grìenes |
Grünfutter |
fourrage vert |
Grìene, 's |
Grünfutter |
fourrage vert |
griensche |
schaukeln |
balancer |
geiksche |
schaukeln |
balancer |
grìesgrämich |
griesgrämig |
grincheux |
griesse |
grüßen |
saluer |
Griewe, d' |
Speckgrieben |
cretons |
Grìewe, d' |
Griebe |
creton |
Griewele, 's |
Speckgriebchen |
creton |
Grìff, de |
Griff |
manche,poignée |
griffe |
greifen |
saisir |
Grìffel, de |
Griffel |
crayon d'ardoise |
Grimass, d' |
Grimasse |
grimace |
grìnse |
grinsen |
ricaner |
grìnsich |
mürrisch |
grincheux |
Gripp, d' |
Grippe |
grippe |
G'rìscht, 's |
Gerüst |
échafaudage |
griwwle |
grübeln |
se creuser la cervelle, réfléchir |
grob |
grob |
grossier |
grobb |
grob |
grossier |
gròddelich |
krummbeinig |
cagneux |
gröj |
grau |
gris |
groß |
groß |
grand |
Großeltere, d' |
Großeltern, die |
grands-parents |
Großmull, 's |
Großmaul |
grande gueule |
Großmùtter, d' |
Großmutter, die |
grand-mère |
Großvàtter, de |
Großvater, der |
grand-père |
Grott, d' |
Grotte, Höhle |
grotte |
Grùb, d' |
Grube |
mine , fosse |
grùmmle |
grummeln |
marmonner |
Grùnd, de |
Grund (Fläche) |
fond, terrain, terre |
Grùnd, de |
Grund (Ursache) |
raison , cause |
Grùnschel, d' |
Stachelbeere |
groseille à maquereau |
grunze |
grunzen |
grogner |
grùnze (ouest) |
grunzen |
grogner |
gruselich |
gruselig |
effrayant, qui donne le frisson |
grusle |
gruseln |
frissonner |
grüsle (est) |
gruseln |
frissonner |
Grüssel, d' (est) |
Rote Johannisbeer |
groseille |
Gruwwel, d' |
Locke |
boucle (cheveu) |
gruwwelich |
lockig |
bouclé |
grüwwelich (est) |
lockig |
bouclé |
g'schiede |
geschieden |
divorcé |
Gschìrr, 's |
Geschirr |
vaisselle |
G'schnàtterts, 's |
Schnattern |
caquetage |
G'schnèppels, 's |
Schnippeln |
déchiquetage, faire des petits morceaux |
G'schoggels, 's |
Holpern |
cahotement |
G'schoppelt, 's (ouest) |
Holpern, Geholpere |
cahotement |
G'schrei, 's |
Geschrei, Schrei |
cri |
G'schwééj, d' |
Schwägerin, die |
belle-soeur |
G'schwéér , 's (r vocalisé) (ouest) |
Geschwür |
furoncle |
Gschwèèr, 's |
Geschwür |
abcès, furoncle |
g'schwélle |
anschwellen |
enfler |
G'schwiej, d' (ouest) |
Schwägerin, die |
belle-soeur |
g'schwìlle |
anschwellen |
enfler |
G'schwindichkeit, die |
Geschwindigkeit, die |
vitesse |
G'schwindichkeitsbegrenzung, d' |
Geschwindigkeitsbegrenzung, die |
limitation de vitesse |
gsèhn (variante ouest- sud - sud-est) |
sehen |
voir |
Gsémels (pl.) |
Setzlinge, Stecklinge |
plants |
Gsìcht, , 's |
Gesicht |
visage |
Gsììcht, 's (variante nord est)) |
Gesicht |
visage |
gsììn (variante nord-ouest) |
sehen |
voir |
G'sìms, 's |
Gesims, Sims |
"cimaise; bord , rebord" |
G'sufft, 's |
Gesöff, Sauferei |
"piquette ; beuverie" |
gsund |
gesund |
en bonne santé, sain |
güet (est) |
gut |
bien |
Güet, 's (est) |
Gut |
bien, propriété |
Güller, de |
Hahn |
coq |
Gunschter, de |
Gänserich |
jars |
Gùss, 's |
Gusseisen |
fonte |
Güss, 's (est) |
Gusseisen |
fonte |
gùssen |
gusseisern |
en fonte |
gutt |
gut |
bon ,bien |
gùtt |
gut |
bien |
haam |
heim |
rentrer chez soi |
Haam, 's |
Heim |
foyer, maison |
Hààwe, de |
Topf |
casserolle, pot |
Hàck, d' |
Hacke, Haue, Spitzhacke |
pioche |
Hafe (pl.) |
Topf (im Pl) |
casserole (au pl.) |
Hàffe, der |
Topf |
casserole, pot |
Hàfner, de |
Töpfer |
potier |
Hàhn, de |
Hahn |
coq |
Haitzel, 's |
Ferkel |
cochon de lait |
Hàlfter de - 's |
Halfter, Zaumzeug |
licol du cheval |
hall |
hell |
clair |
Hàls, de (est) |
Hals |
cou |
Halsch, de (ouest,centre) |
Hals |
cou |
Hàlschrìeme, de |
Halsriemen |
dessus du cou (attelage cheval) |
hàlte |
halten |
arrêter, tenir, |
Hàmfel (e …) |
Hand voll |
poignée de |
Hàmm, de |
Handhabe |
talon (partie de la faux) |
Hàmmel, , de |
Hammel |
agneau |
Hàmmer, de |
Hammer |
marteau |
Hànd, d' |
Hand |
main |
Hàndhéwwe (pl.) |
(landsch.) siehe Èèrm |
Èèrm zone ouest |
Häng (pl.) |
Hand (im Pl.) |
main (au pl.) |
hànn |
haben |
avoir |
Hänn (pl.) (variante centre) |
Hand (im Pl.) |
main (au pl.) |
Hànn, d' (centre) |
Hand |
main |
Hännel, 's |
Hähnchen, das |
poulet |
Hänt (pl.) |
Hand (im Pl.) |
main (au pl.) |
Hàs, de |
Hase, Kaninchen |
lapin, lièvre |
Hau, 's |
Heu |
foin |
Haubaam, de |
Heubaum, Wiesbaum |
perche (sud-ouest) [voiture à plateau] (agric.) |
Haupt, 's |
Rechenkopf mit Balken /Zinken |
tête (du rateau par ex.) |
Hauseil, 's |
Seil (zum Festbinden des Heubaums) |
liure |
Hauwawwe, der |
(landsch.) siehe Leiterwaawe |
nom daboisien de Leiterwaawe |
Hàwe, de |
aufgehender Teig |
pâte qui se lève |
Hàwwe |
Topf |
casserolle, pot |
hawwe (est - nord) |
schlagen |
frapper |
Hàwwe, de |
Kochtopf, der |
casserole |
Hàwwer, de |
Hafer |
avoine |
Hax, d' |
Hexe |
sorcière |
Héchte, d' |
Höhe |
hauteur,altitude |
Héck, d' |
Hecke |
haie |
Hèèdrich, de |
Mostrich |
moutarde (plante) |
Hèèkel, , 's |
Häkelhaken |
crochet à crocheter |
héékle |
häkeln |
faire du crochet |
héére |
hören |
entendre |
Héérnel, 's |
"Croissant, das ; Hörnchen, das" |
croissant |
Hèèrz, 's |
Herz |
cœur |
hèèwe (ouest - nord) |
heben, halten |
tenir |
Hèfe (pl) |
Töpfe |
casserole (au pl.) |
Heft, 's |
Heft |
cahier |
Heim, 's |
Heim |
foyer, maison |
heische |
heischen, um etwas bitten |
demander(de faire) |
heiß |
heiß |
chaud, brûlant |
héjràte |
heiraten |
se marier |
hèjrote |
heiraten |
marier |
helfe |
helfen |
aider |
hell |
hell |
clair |
Helm, de |
Helm, der |
casque |
Hèlschel, 's |
Halsband (Vieh) |
cravate (attelage cheval), collier |
Hèlschling , de |
Halsband (Vieh) |
cravate (attelage cheval), collier |
Hémp, 's |
Hemd |
chemise |
hénde |
hinten |
derrière |
hènge |
hängen |
pendre, accrocher |
hènge / hìnge |
hängen |
être accroché |
Hèngscht, de |
Hengst |
étalon |
Hèrd, de |
Herd |
fourneau |
Hèrdépfel (pl.) |
Kartoffeln |
(loc.) Krummbéére Dabo |
Herr, de |
Herr |
monsieur |
Hèrz, 's |
Herz |
cœur |
Hèrz, 's (r vocalisé) |
Herz |
cœur |
Hètsch, de (variante nord) |
Eber |
verrat |
Hèwe, d' |
Hefe, die |
levure |
Hèwich, de |
Hefeteig |
pâte levée |
héwwe |
heben |
porter, soulever |
héwwe (est)(est) |
heben, halten |
tenir |
Héwwel, de |
Hebel |
levier, manche |
Hèx, d' |
Hexe |
sorcière |
Hìed (pl.) |
Hüte |
chapeau (au pl.) |
Hiehner (pl.) |
Hühner |
poule (au pl) |
hiele |
heulen, weinen,schreien |
crier, pleurer |
hierote (est) |
heiraten |
épouser |
Hieser (pl.) |
Häuser |
maison (au pl) |
hiesich |
hiesig |
d'ici, local |
hìete |
hüten |
garder (troupeau) |
Hiffe (pl) |
Haufen (pl.) |
tas (au pl.) |
Hilferüef, de (est) |
Hilferuf |
appel au secours |
Hilferuff, de (ouest) |
Hilferuf |
appel au secours |
Hìlsch, d' |
Hülse |
gousse |
hìnge |
hinten |
derrière |
Hìngelììcht, 's |
Schlusslicht, das |
feu arrière |
hìngesich |
"rückwärts;nach hinten; hinter sich (haben) " |
"en arrière; derrière soi, fini" |
hìnke (nord - centre ouest) |
hinken |
boiter |
hìpple |
hinken |
boiter |
hipple (est - sud ouest) |
hinken |
boîter |
Hìrn, 's |
Hirn |
cerveau |
Hìrn, 's (r vocalisé) |
Hirn |
cerveau |
Hìrnschààl, d' (nord) |
Schädel |
crâne |
Hìrsch, de |
Hirsch |
cerf |
Hìrt, de |
Hirt |
berger |
hitt |
heute |
aujourd'hui |
Hìtt, d' |
Hütte |
cabane, chalet |
Hitzel, 's |
Schweinchen |
cochonnet |
Hìtzel, 's (sud-est) |
Ferkel |
cochon de lait |
hoch |
hoch |
haut |
Höjwööje, de |
(landsch.) siehe Leiterwaawe |
nom daboisien de Leiterwaawe |
hole |
holen |
aller chercher |
hole (sud-est) |
nehmen |
prendre |
Holschrìeme, de |
Halskoppel |
dessus du cou (attelage cheval) |
Holz, 's |
Holz |
bois |
Homosexualität, d' |
Homosexualität, die |
homosexualité |
homosexuell |
homosexuell |
homosexuel |
Hònd, d' |
Hand |
main |
hoochgèhn |
abfliegen, hochgehen (Flugzeug) |
décoller |
hoochgìnn (ouest) |
hoch gehen, hinaufgehen |
monter, aller vers le haut |
Hoochzitt, d' |
Hochzeit, die |
noce |
Hoochzitter, de |
Bräutigam, der |
marié |
Hoochzittere, d' |
Braut, die |
mariée |
hoole (sud-est) |
nehmen |
prendre |
Hoor, 's |
Haar |
cheveu, poil |
Hòòr, 's (r vocalisé) |
Haar |
cheveu |
horche (r vocalisé) |
zuhören |
écouter |
horiche (est) |
horchen , hören |
écouter |
Hòrn, 's |
Horn |
corne |
Hòrn, 's (r vocalisé) |
Horn |
corne |
Hors-d'œuvre, 's |
Vorspeise, die |
hors d'eouvre |
Hose, d' |
Hose |
pantalon |
Hosse, d' (ouest) |
Hose |
pantalon |
Hôtesse, d' |
Stewardess, die |
hôtesse de l'air |
Houf, de (variante nord) |
Huf |
sabot |
Hüch, de (est) |
Hauch |
"haleine; souffle" |
Hüef, de (est) |
Huf |
sabot |
hüeschte (est) |
husten |
tousser |
Huf, de (est, localisé) |
Huf |
pied de la vache (Danne, Lutzelbourg) |
Hüf, de (est) |
Huf |
pied du cheval (localisé), sabot |
Huf, de |
Huf |
sabot |
Hüffe, de (est) |
Haufen (sg.) |
tas |
Hühn, 's (est) |
Huhn |
poule |
Hummel, de |
Hummel |
bourdon |
Humpe, de |
Bierglas, das |
chope |
Hund, de |
Hund |
chien |
Hunger hànn |
hungrig sein |
avoir faim |
Hunger, de |
Hunger, der |
faim |
hungerich |
geizig |
avare |
hungerich |
geizig |
avare |
Hupp, d' |
Hupe, die |
klaxon |
Hüpp, d' (est) |
Hupe, die |
klaxon |
hüpse (est) |
springen, aufspringen |
sauter |
Hüss, 's (est) |
Haus |
maison |
Hussdier, d' |
Eingangstür |
porte d'entrée |
Hùsse, d' |
Hose |
pantalon |
Hùssesàck, de |
Hosentasche |
poche de pantalon |
Hùsseschisser, de |
Angsthase |
poltron, peureux |
Hussgàng, de |
Hausflur |
couloir |
Hüssgàng, de (est) |
Hausflur |
couloir |
Hüt, de (est) |
Hut |
chapeau (au sg) |
Hütt, d' (est) |
Haut |
peau |
Hützel, 's (sud-est) |
Ferkel |
cochon de lait |
huuschte |
husten |
tousser |