« Arrangements avec la Couronne »
La famille COURBE
Patriarche indoeuropéen : *(S)KER-, « cercle, courbe, anneau » [1]
Les branches
1. À l’origine de cette famille, une première branche que nous appellerons « gréco-latine » au vu de son couple d’ancêtres : le grec κορωνη [korônê], « tout objet recourbé », et le latin
corona, « couronne ». Si l’on y ajoute
corolla, « petite couronne », diminutif de
corona, on obtient le petit groupe de mots suivants :
coronaire, corolle, corollaire
couronne, couronner, couronnement, découronner
2. Une deuxième branche gréco-latine a pour ancêtres un autre couple : le grec κρικος [krikos] ou κιρκος [kirkos], « anneau », et le latin
circus, « cercle, cirque ». En tenant compte du fait que le radical -
circ- deviendra -
cerc- en français, on obtient le groupe de mots suivants :
circumnavigation
circon-, circonférence, circonflexe, circonscription, circonstance, …
cirque, circuit, circulaire, circulation, circulatoire, circuler,
cerceau, cercle, cercler, cerclage, encerclement, encercler, recercler
3. La troisième branche est purement latine, et son ancêtre est l’adjectif
curvus, « courbe, courbé ». En tenant compte du fait que le radical -
curv- deviendra -
courb- en français, on obtient le groupe de mots suivants :
incurvé, incurver, curviligne
courbe, courber, recourber, courbure, courbette, …
4. L’existence d’une branche germanique de cette famille ne fait aucun doute pour les étymologistes anglo-saxons. L’ancêtre en est la forme reconstituée
*hringaz, « cercle, anneau », d’où sont issus les mots allemands
Ring, anglais
ring, et français
harangue. L’ancien français
renc, de même origine, a abouti à
rang [
2] et à ses dérivés :
ranger, rangée, rangement, arranger, arrangeant, arrangement, arrangeur, déranger, dérangement
Les invités masqués
1. Il a perdu le deuxième
c de -
cerc- :
cerne, du latin classique
circinus, « compas, cercle », lui-même dérivé de
circus. Dérivés :
cerneau, cerner.
2. Un
ch français masque souvent un
c latin. C’est le cas pour
chercher qui a connu les formes
cercier au XIIe s. et encore
cercher au XVIIe s. Il est issu du bas latin
circare, « faire le tour de, parcourir pour examiner », puis « fouiller, scruter », formé sur la préposition latine
circa, « autour de ». Dérivés :
chercheur, recherché, recherche, rechercher.
3. Dans -
rang-, ils ont simplement changé le
g en
ch :
rancho (esp.),
ranch (angl.). (Voir Curiosités).
Curiosités
1.
corollaire est un emprunt au latin
corollarium, proprement « petite couronne », puis, à l’époque classique « petite couronne donnée comme gratification (surtout aux acteurs) », d’où « don, supplément » et, en bas latin, terme de logique et de mathématique : « conséquence supplémentaire d’une démonstration ».
2.
harangue : emprunt à l’italien
ar(r)inga, « discours public » (XIIIe s.), sans doute formé sur
ar(r)ingo, « arène » et « lieu de rassemblement », mot issu du gothique *
hriggs qui correspond au francique *
hring, « anneau, cercle ». Dérivés :
haranguer, harangueur.
L’élément
har- est issu du germanique *
har, « armée » (cf. allemand
Heer). On le retrouve, plus ou moins bien conservé, dans les mots
héraut, faraud, héraldique, harnais, arnaque, héberger, auberge et
arrière-ban. (Pour ce dernier, voir famille
FABLE).
3.
ranch : emprunt à l’anglo-américain
ranch, « habitation rurale, cabane » puis « ferme, exploitation agricole d’élevage », lui-même emprunté à l’hispano-américain
rancho, « maison de berger ou d’ouvrier agricole », de l’espagnol
rancho, « campement, lieu de réunion de soldats ou d’autres personnes rassemblées pour manger », du verbe de la langue des soldats
arrancharse, puis simplement
rancharse, « s’installer, se loger », emprunté au français
s’arranger.
4. Supplanté, détrôné par
chercher, le verbe
quérir, est issu du latin
quaerere, d’origine inconnue. Il a disparu de l’usage courant mais reste néanmoins très présent grâce à ses dérivés, nombreux et, pour la plupart, très usuels, et qui compensent la dérivation plutôt pauvre de l’usurpateur :
question, quête, acquérir, conquérir, enquérir (s’), enquête, exquis, Inquisition, perquisition, requérir, requête, réquisitoire, réquisition, …
Homonymes et faux frères
1. Il y a
harangue et
hareng !
hareng, où le
g final ne se prononce pas, est issu de l’ancien bas francique *
hâring, même sens. La forme
aringus est attestée en bas latin. Dérivé :
harengère.
2. Sans rapport avec
cercle,
cercueil est la réfection de l’ancien français
sarcou, sarcueu, du bas latin
sarcophagus, « tombeau », fait à l’origine d’une pierre calcaire au contact de laquelle les chairs se consumaient rapidement, abréviation de latin
sarcophagus lapis, en grec : λίθος σαρκοφάγος [líthos sarkophágos], littéralement « pierre mangeuse de chair ».
3. Sans rapport avec
courbe,
courbatu est probablement composé de
court pris adverbialement et de
battu, participe passé du verbe
battre avec le sens de « battu à bras raccourcis, bien battu ». Dérivés :
courbature, courbaturé.
Dans d’autres langues indoeuropéennes
esp.
acercar, cerca, círculo, corona, curva, rancho, rango
port.
cercar, circo, coroa, curvo, rancho
it.
cercare, cerchio, cercine, circondare, rango
angl.
arrange, circle, circuit, circus, crown, curve, ranch, range, rank, research, ring, ringlet, (ice-)rink, search
all.
Bezirk, Krone, Rang, rangieren, Ring, Ringel, ringeln, ringen, Schranke, Zirkel
rus.
корона, круг, цирк, циркуль
Notes
1 Ne pas confondre cette racine avec la racine homographe *(S)KER- exprimant la notion de « couper des parts de chair ». (Voir famille
CORIACE).
2 On ne s’étonnera pas que le mot
rang évoque maintenant une ligne droite plutôt que courbe, en pensant aux
rangées circulaires des sièges d’un amphithéâtre ou d’un cirque. Et les troupes de combattants ont d’abord « fait cercle » autour du chef pour l’écouter avant de s’aligner en files et rangs rectilignes.