Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Wednesday 30 Apr 08, 14:03 |
|
|
Jacques Higelin dans "Champagne" chante: infernal-z-appêtit ce qui serait d'autant plus fautif que infernal donne infernaux au pluriel... |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 30 Apr 08, 14:04 |
|
|
C'est la règle du h muet et du h aspiré.
- pour un mot commençant par un h muet :
il y a élision (= l'homme) et liaison (= les hommes [lézom] )
- pour un mot commençant par un h aspiré :
il n'y a ni élision (= le héros), ni liaison (les héros [lé-éro] )
A noter que l'on a un h muet pour héroïne et héroïsme et un h aspiré pour héros . |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 02 May 08, 8:48 |
|
|
Les ajouts de /z/ ou de /t/ non justifiés s'appellent "cuir" et "velours".
Les mots possédant un h aspiré proviennent du francique dans leur grande majorité et étaient autrefois prononcés comme le h anglais. |
|
|
|
|
yves
Inscrit le: 07 Aug 2007 Messages: 397 Lieu: Nevers
|
|
|
|
|
patik
Inscrit le: 06 Jan 2007 Messages: 42
|
écrit le Sunday 11 May 08, 22:15 |
|
|
Liliane a écrit: | En parlant de banques... Même dans les banques on entend : "Cent zeuros".
J'y pense püppchen, on a peut-être le même banquier.
on lui fait remarquer qu'il a dit cent zeuros et c'est là qu'il répond :" peu n'importe" ! |
On entend aussi très souvent :
"vingt-z-euro" pour "vingt-t-euro" |
|
|
|
|
patik
Inscrit le: 06 Jan 2007 Messages: 42
|
écrit le Sunday 11 May 08, 22:20 |
|
|
lilou a écrit: | Combien de fois n'ai-je pas entendu: "Donne-moi-z'en."! Mais si je dis à ces personnes : "Donne-m'en." Elles ne me comprennent pas. |
Lorsque j'étais enfant je disais souvent :
"donne-moi-z'en". Ce à quoi ma mère répliquait par :
"moi-z-en est dans son champ". Au début je ne comprenais pas ce qu'elle voulait dire. Ensuite cela me faisait bien rire.
Aujourd'hui, à mon tour, je répète cette dernière expression à mes enfants lorsqu'ils font la faute de liaison. |
|
|
|
|
püppchen
Inscrit le: 13 Apr 2008 Messages: 38 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 12 May 08, 14:16 |
|
|
Pourquoi dit on "… venu d'on ne sait-z-où"? Je ne le perçois pas comme une faute, ai-je tort? |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3509 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 12 May 08, 14:20 |
|
|
C'est pourtant bien une faute, due à la confusion de personne avec « … venu de je ne sais où ».
Les gens ont facilement tendance à généraliser leur propre ignorance : si je ne le sais pas, on ne le sait pas ! |
|
|
|
|
püppchen
Inscrit le: 13 Apr 2008 Messages: 38 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 19 May 08, 10:07 |
|
|
J'aime bcp celle-ci: "j'ai quatre-z-enfants". Sans doute parce qu'avant ça on en a eu deux, puis trois, alors on s'est habitué à faire la liaison. |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1897 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Monday 19 May 08, 11:07 |
|
|
Un lapsus de dactylo: au lieu de "en tout ou partie", elle avait tapé: "en toutou partie"... |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Tuesday 20 May 08, 13:19 |
|
|
Je n'ai pas encore vu figurer ici ce cuir humoristique entendu en école primaire, et qui parle de "Ceux qui font caca dans leur culotte, et qui disent que c'est pas-t-eux". |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 21 May 08, 12:11 |
|
|
J'ai vu hier un documentaire qui comportait le commentaire suivant :
- ...on peut observer ces différents phénomènes sur la même aire géographique
Mais le commentateur a prononcé cette phrase en laissant un léger blanc entre aire et géographique. Et moi, sans doute un peu distrait aussi, j'ai visualisé :
- ...on peut observer ces différents phénomènes sur la mémère géographique |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Wednesday 21 May 08, 13:27 |
|
|
Pourquoi? Il n'a pas accentué le mot "même"? Et peut-être il n'a pas prononcé le "ê" [ɛ:]. |
|
|
|
|
nearque
Inscrit le: 25 May 2008 Messages: 8 Lieu: Midi-Pyrénées
|
écrit le Sunday 25 May 08, 10:49 |
|
|
J'imagine la tête d'une "mèmère" géographique : a-t-elle une mappemonde tatouée sur tout le corps...
Tout fraîchement inscrit, je découvre ce sujet sur les liaisons, et ne résiste pas au désir de raconter une anecdote:
En vacances (il y a une quinzaine d'années), à Reus, jolie ville de Catalogne proche de Tarragone, nous fûmes abordés, mon épouse et moi, par un vieil homme que notre conversation en français avait attiré : il avait fui le régime franquiste et avait vécu à Paris, et était fort content d'entendre du français en une saison encore basse pour le tourisme de masse . Et de nous féliciter de venir de ce si beau pays, la France, avec sa si belle langue...mais une énigme subsistait dans sa compréhension de notre idiome : les liaisons.
Son gros problème était de savoir pourquoi l'on pouvait dire "mes-z-amis, chantons-z-ensemble" mais pas répondre "mais-z-oui"!
Eh, bien, ce brave homme n'aura peut-être jamais eu la réponse de sa vie: en tout cas je ne pus qu'ébaucher une mimique d'impuissance et d'ignorance.
Si quelqu'un sait...il éclairera aussi ma lanterne! |
|
|
|
|
yves
Inscrit le: 07 Aug 2007 Messages: 397 Lieu: Nevers
|
écrit le Sunday 25 May 08, 22:50 |
|
|
A propos de la "mémère" ci-dessus :
bien que distinguant (il me semble) les "é" des "ê", j'évite toujours de trop rapprocher les mots "même" et "aire" lorsque je m'adresse à mes élèves. Ce serait une trop belle perche... Or j'ai souvent à le dire, pas en géographie mais en géométrie. Pour éviter trop de tentation, je sépare bien les deux mots, avec une grande pause entre les deux : une même ......... aire.
Mais bien d'autres rapprochements peuvent distraire une classe en mathématiques... On pourrait évoquer le sujet .
En ce qui concerne la différence de sons, même lorsqu'on les distingue, beaucoup de plaisanteries sont basées sur ce type de ressemblances. |
|
|
|
|
|